Предисловие:
В этом произведении я хотел показать комичную глупость людей, которые порой склонны считать, что при получении материальных капиталов (т.е. денег) вся их жизнь резко переменится в лучшую сторону. На примере героя, показанного с критической стороны, я постараюсь вас разубедить в этом. На протяжении всего произведения неоднократно будет замечен внимательным читателем юмор и издёвка, которые выражают моё отношение к главному герою. Действующие лица стараются изменить его решения, но у них это не получается.
Приятного чтения!
"Несостоявшийся богач" (комедия в 4 действиях)
Действующие лица:
* Гигро - молодой парень, не понимающий истинного предназначения богатства.
* Facador (он же Тимофей) - успешный человек, меценат и охотник.
* Джек - странник, мыслитель. (через него выражаются основные мысли).
* Николай - любитель подраться, гуляка. Иногда говорит умные мысли.
* совесть Гигро (неодушевлённый персонаж, лишь голос в его голове).
Действие I
Джек и Гигро
Гигро: Когда-то был я беден деньгами, не отрицаю.
Джек: И чего же ты хочешь добиться сейчас?
Гигро: Власти, успехов и счастья.
Джек: А известно ли тебе, что счастья человек добивается не деньгами в кармане, а своими благими поступками?
Гигро: Поступками? Ха! Насмешил! Боже, какой ты наивный! (смеётся).
Джек: Пожалуй, называть меня можешь как угодно. Но своих решений я не изменю.
Гигро: Хрен с тобой, парень... Главное, что я добился желаемого! теперь, когда я в хорошей связи с властями, и регулярно трачусь суммами, то ничто не угрожает мне.
Джек: Если тебе уж посчастливилось стать счастливым обладателем знакомств с администрацией, то не стоит сорить ими.
Гигро: Что хочу, то и творю! Мои деньги - моё решение.
Джек: И этого я не отрицаю. Что движет твоими поступками и к чему ты стремишься, делая их?
Гигро: добиться я хочу лишь первенства. А вспомни: когда-то я лежал под тем кустом, и требовал пощады, да милостыню просил. И вот каков я теперь!
Джек: своё богатство ты получил чиноприклонством перед теми, кто стоит выше нас. Однако свою совесть ты обмануть не в силах.
Гигро: Моё прошлое мало интересует меня. Я забуду его, и тебе не советую его вспоминать.
Джек: Но твои повадки выдают в тебе малообразованного человека!
Гигро: в чём же ты различил их наличие?
Джек: В беспорядочной болтовне, крайней безграмотности и преклонении перед теми, кто сильнее тебя!
Гигро: считаю свои поступки истинно верными... Но как же всё должно быть по твоему? Скажу по правде, мне интересно лишь для смеха.
Джек: factis personam tantum determinetur .
Гигро: Что-что? Ха, не могу разобрать и слова!
Джек: тем хуже для тебя, что ты не знаешь латинского.
Гигро: а зачем мне его знать? Я и без излишних знаний неплохо живу. Главное - тратить на свою жизнь как можно больше средств!
Джек: Для незнающих я всегда готов перевести: уважение к человеку определяется лишь по его поступкам.
Гигро: несмотря на перевод, мне не понятен смысл твоих толкований.
Джек: я могу всё объяснить!
Гигро: попробуй... (с насмешкой)
Джек: ты пытаешься завоевать сочувствие и уважение к своей персоне, не так ли?
Гигро (с жадностью) разумеется!
Джек: ну так твори добро, помогай всем по мере сил своих, и тебе это обязательно воздастся.
Гигро: не вижу смысла тратить своё время на помощь каким-то другим... Помогать другим... ха! Ни в коем разе!
Джек: порой мне кажется, что не имеет смысла говорить с тобой, ибо человек, наделённый властью и деньгами, но не имеющий опыта в обращении с ними, не доведёт себя и окружающих до блага.
Гигро: (с недоумением) Зачем же мне стараться помочь другим ради возвышения своего образа в их глазах, если я попросту могу добиться всего путём вложения денег, а затем передать их администрации. Капитализм в высшей степени проявления его.
Джек: мы слишком разные по эстетическим взглядам, и боюсь, что я не смогу на тебя повлиять.
Гигро: и не нужно.
Действие II
Те же и Тимофей.
Тимофей: Кажется, я подоспел вовремя.
Гигро: уж не ты ли являешься тем меценатом, тратящим свои средства на развитие нравственных интересов общества и искусств?
Тимофей: да, именно я.
Гигро: стало быть, ты полнейший глупец, раз тратишь своё золотишко на чужих людей.
Тимофей: важно то, что люди эти способствуют развитию общества и меняют его в лучшей манере.
Гигро: а какое дело тебе? И без спонсирования проживут, лентяи...
Тимофей: Если средства имеются, то почему бы не помогать людям, жаждущим материальной поддержки?
Гигро: считаю это делом ненужным.
Джек: не согласен.
Тимофей: Порой ты даже не понимаешь, насколько ты смешён!
Гигро: Не смей отзываться обо мне плохо!
Тимофей: Я не пытаюсь унизить тебя, а желаю всем сердцем обратить внимание на ошибки!
Гигро: И что же? Какие могут быть у меня ошибки? Я безупречен во всём! Мало того, те, кто ранее смеялись надо мной, ныне будут жестоко страдать!
Джек: не совсем понял... Кто?
Гигро: все те, кто и ранее смеялись надо мною и говорили что-то своё, пытаясь навязать мне их мнения.
Тимофей и Джек (в один голос): а не кажется ли тебе, что если такое большое количество народа пытаются сообщить тебе что-то верное, то стоит прислушаться к ним!?
Гигро: прислушаться? пф-ф-ф... Нет! Каждый волен решать всё самостоятельно, и я продолжу жить так, как угодно лишь мне!
Джек: Но с кем ты поделишься радостями? Кому ты изольёшь свою душу?
Гигро: друзья мне ни к чему, и в компании я не нуждаюсь! (за исключением компании денег).
Тимофей: А ежели приключится в твоей жизни горе, то к кому ты обратишься с просьбами и стенаниями?
Гигро: Горе? О чём ты говоришь? Покуда я богат, я не буду испытывать нужды, и горе меня не коснётся!
Джек: А что ты будешь делать, когда твои сбережения закончатся? Ведь всё на свете имеет свой логический предел!
Гигро: об этом я не думал... А зачем мне утруждать себя излишними размышлениями о дне грядущем?
Джек: Хотя бы по той причине, что от этого зависит твоё существование в будущем! И ежели ты не позаботишься о нём сейчас, обзаведшись друзьями и товарищами, то в будущем они тебе уже не понадобятся!
Гигро: мнения своего не изменю!
Действие III
Те же и Николай.
Гигро: о, смотрите! Какие люди! Ух, а не ты ли когда-то смеялся надо мною, говоря мне о моей бестактности?
Коля: именно я. И я явился сюда лишь затем, чтобы сообщить тебе, что с покупкой более высокого статуса ты не изменишь своей натуры и своего мировоззрения!
Джек: Согласен с Колей.
Тимофей: истину говоришь!
Гигро: А ну-ка, незнакомец! даю тебе минуту, чтобы ты исчез прочь с глаз моих!
Коля: Меня именуют Николаем, а не каким-то незнакомцем! и к тому же, я не намерен уходить отсюда, ибо с покупкой привилегий ты не сможешь купить моё уважение к тебе!
Гигро: это мы ещё посмотрим!
Джек: не хочешь ли ты заявить, что всё в мире можно купить?
Гигро: бесспорно!
Джек: А как же счастье людское, а как же любовь и здоровье? А как же уважение предков, потомков и современников? А как же банальная дружба, в конце концов???
Гигро: она мне не нужна. Общество денег меня и без того радует!
Николай: ты в корне ошибаешься, неуч!
Гигро (с презрением): ещё одно негативное слово, и мой топор отрубит твою косматую голову!
Тимофей: не угрожай ему, и если же ты вызываешь его на дуэль, то знай, что вызов бросаешь и мне!
Джек: И хотя я терпеть не могу грубые разбирательства, основанные на насилии, то в этом случае я поддержку их обоих!
Гигро (испуганно): Ой, нет! Нет! отрекаюсь от своих изречений! Язык не то сказать, только и всего! Ох, оговорился, ну с кем не бывает?
Тимофей: минуту назад ты говорил противоположное...
Джек: то есть, от идеалов своих ты способен вмиг отступить, выбрав целость своего тела и сохранность своей шкуры? А как же душевное удовлетворение от истинности своих мнений, от идеализации всего окружающего?!
Гигро: Повторю ещё раз, что до идеалов мне нет никакого дела...
Тимофей (с пылом): А до чего же тогда есть???
Гигро: во власти, богатстве я нахожу отраду!
Коля: как же ты жалок!
Гигро: каков я - решать уже не вам.
Джек: почему же? своими поступками ты сам создаёшь мнение о себе!
Гигро: Неужели?
Джек: давно уже все тебе об этом говорят!
Коля: вот именно!
Тимофей: кажется, ты только сейчас начал осознавать!
Гигро: а значит ли это, что для уважения и морального благополучия мне следует отказаться от денег и власти?
Джек: частично...
Гигро: в таком случае, я не стану рисковать своими деньгами, ради получения каких-то там уважений, благ и прочего! Не пудрите мне мозги!
Джек: А мы и не пытаемся! Единственная цель, поставленная нами - это проповедь добра и отказа от материальной собственности в угоду благих намерений!
Коля: Посуди сам, глядя хотя бы на меня! Кого ты перед собой видишь?
Гигро: небритого парня, чуть-чуть сутулого и широкого в плечах. Эв-ва как! Ну что тут такого необычного? Ах да. забыл отметить то, что кафтан твоей не пахнет новизной, головной убор ужасно помят, сапоги стоптаны и штаны порваны! Создаётся впечатление, что до тебя его носили все твои предки!
Коля: Странно, что глядя на человека, ты прежде всего обращаешь внимание на его внешность и богатство!
Гигро: а на что же смотреть, кроме как на одежду и оружие, которое ты носишь с собой?
Коля: Следует смотреть в душу человеку! Понимаешь? Важно то, каков человек по характеру, поступкам и т.д., а не его внешние факторы!
Гигро: И что? Для меня главное, чтобы партнёр был богат!
Тимофей: Но не значит же это, что будешь ты извечно искать себе родственную душу по деньгам!
Гигро: а почему бы и нет?
Джек: И долго будет это продолжаться?
Гигро: До тех пор, пока я не приумножу своё богатство ещё.
Коля: но ведь не можешь же ты приумножать его на протяжении всей жизни! Одумайся, ведь это не первостепенная цель!
Джек: Ежели ты будешь гнаться за богатством твоего товарища, то он тебе товарищем являться не будет!
Гигро: отстаньте от меня все! Я не ищу дружбы и поддержки не ищу! оставьте меня в покое, с моими деньгами! Ничто не заменит мне их, и раз уж я стал премиальным игроком, то буду до конца отстаивать его роль!
Коля: А ведь буквально вчера ты был таким же ободранным нищим, просящим помощи и внимания! А стоило тебе получить привилегии от администрации и властей, как взгляд на мир уже меняешь!
Гигро: нужно уметь подстраиваться под обстановку, окружающую тебя... Ничего удивительного не вижу...
Джек: А ежели случится что-то, и вмиг ты лишишься всего, что имеешь, то у кого ты попросишь поддержки?
Гигро: она мне не нужна.
Джек: У кого ты попросишь кусок хлеба, случись что-либо?
Гигро: у всех подряд!
Тимофей: А не кажется ли тебе смешным, что будучи богатым и независимым, ты игнорируешь всех, надсмехаясь над бедными крестьянами и рыбаками, но если сам примкнёшь к их общине и будешь зависеть от их милости, то тут же резко изменишь свою точку зрения?
Гигро: Нет, я не вижу тут чего-либо необычного. Самое простое - это примкнуть к товарищам по несчастью.
Коля: Но эти твои "товарищи" ещё недавно просили бы тебя о помощи. Как думаешь, помогут они тебе, или всё же откажут в помощи?
Гигро: над этим вопросом я не думал. Помогут
Джек: С чего ты так в этом уверен?
Гигро: В то, что они не будут иметь другого выбора.
Тимофей(едва сдерживая порывы смеха и негодования): дурак! Твой эгоизм достиг апогея!
Джек: Не думаю, что стоит тратить больше времени на тебя, ибо убедить тебя в твоей неправоте никто не в силах!
Коля и Тимофей (вместе) - Ну и живи по своим правилам, не зная мира, окружающего тебя! Глупец! Но случись что-то, то тебе уже не поможет ни единая душа так же, как не помогаешь и ты им!
*уходят вдвоём*
Джек: Мне жаль тебя, и я не хочу слать тебе угроз. Быть может, высшие силы не оставят тебя без своего надзора и озарение когда-нибудь осветит твою голову. А пока что, ты остаёшься тем же человеком, таким же простым, как и все.
Гигро: О чём ты говоришь?
Джек: о том, что ты - никто без своего богатства! надеюсь, ты понял меня, и я не намерен тратить тут ни минуты!
*уходит*
Действие IV.
Гигро (в одиночестве) и голос совести.
Гигро: ну вот и ушли они, оставив меня в одиночестве. Впрочем, какое мне дело?
(начинает перебирать свои монетки, патроны).
Совесть: В глубине души ты понимаешь, что не прав.
Гигро: отнюдь нет! И вообще, в округе я не вижу ни души! Откуда голос?
Совесть: не догадываешься? Я - твоё осознание, говорящее тебе, что твои действия абсурдны.
Гигро: А вот я так не думаю. Чего я желаю? - Правильно, приумножения богатств. И кажется, ничто мне не мешает!
Совесть: Считаю своим долгом сообщить тебе, что рано или поздно, ты станешь таким же, как и прежде. всё на свете рано или поздно заканчивается.
Гигро: А вот и нет! Я же богат, и это главное!
Совесть: без связей товарищеских и деловых, богатству твоему - грош цена.
Гигро: Но я смогу тратить его, а трата денег сделает меня счастливее.
Совесть: Друзья, общение и любовь сделают тебя счастливым. А деньги - это всего лишь набор необходимого для существования. Признайся, тебе уже некуда их тратить! зачем тебе ещё больше?
Гигро: затем, что в них я вижу цель своего существования.
Совесть: а в общении с людьми и новых знакомствах ты что-либо видишь?
Гигро: ничего, кроме потенциальных плательщиков. А вот у них я смогу выманить ещё сумму.
Совесть: ты неисправим!
Гигро: а исправляться мне и не надо!
Совесть: а теперь покопайся в глубине своего сознания. Что ты там видишь?
гигро: себя
Совесть: а рядом с тобой кто-то есть?
Гигро: никого, кроме денег. Только они, и ничего лишнего.
Совесть: и это ужасно!
Гигро: почему? Всё ведь в порядке!
Совесть: хотя бы по той причине, что на человека обращают внимание не тогда, когда он богат, а тогда. когда он счастлив!
Гигро: И без того я полон счастья!
Совесть: Кажется, никогда не пойдёшь ты, что кроется оно не в материальном, а в духовном. и именно поэтому все ободранные бедолаги, живущие в хижинах у побережья, в сотни раз счастливее тебя!
Гигро: ну и пусть испытывают, что вздумается. А меня не трогай!
Совесть: И последние вспышки совестливого угрызения, пытающегося поставить тебя на путь истинный, ты отвергаешь!
Гигро: Вот ещё чего! Вздумали! будет какая-то совесть указывать мне! пф-ф-ф...
Совесть: ты неисправим! И мучаться ты будешь вечно, потому что наказание тебе заключается в тебе самом! В твоей манере мыслить и отталкивать людей, в высокомерии и заносчивости! Ведь сам ты отвергаешь от себя тех, с кем ещё пару дней назад ютился в одной канаве!
Гигро: всё, всё, хватит! Сам уже решения приму!
Совесть: Nulla vi porterà la felicità, ma alla realizzazione dei loro errori.
Конец пьесы.
Весь смысл произведения можно охарактеризовать в последней фразе, сказанной совестью, что означает (в переводе с итальянского): "Ничто не доставит тебе счастья, кроме как осознание собственных ошибок"
Хотя достаточно..
Супер!!!!! Класс!!!!!!
Очень круто!!!!! Молодец!!!!!